Avertir le modérateur

69ème festival de cannes

  • Pin it!

    Line up et projections presse de la quinzaine des réalisateurs : 69ème festival de Cannes ...

    Imprimer

     

     

    NOUVEAU FILM / NEW TITLE

    Sélection Officielle - Séance spéciale

    Official selection - special screening

     

     

    LA MORT DE LOUIS XIV / THE DEATH OF LOUIS XIV

    Un film d'Albert Serra / A film by Albert Serra

    Presse Internationale / International press

     

    Août 1715. À son retour de promenade, Louis XIV ressent une vive douleur à la jambe. Les jours suivants, le Roi poursuit ses obligations mais ses nuits sont agitées, la fièvre le gagne. Il se nourrit peu et s'affaiblit de plus en plus. C'est le début de la lente agonie du plus grand Roi de France, entouré de ses fidèles et de ses médecins.

     

    August 1715. After going for a walk, Louis XIV feels a pain in his leg. The next days, the King keeps fulfilling his duties and obligations, but his sleep is troubled and he has a serious fever. He barely eats and weakens increasingly. This is the start of the slow agony of the greatest King of France, surrounded by his relatives and doctors.

     

    Projection de presse / Press screening :

    Jeudi 19 Mai à 13h Salle Bazin

    Thursday May the 19th  at 1:00 pm Salle Bazin

     

    Projection Officielle / Official screening:

    Jeudi 19 Mai à 17h Salle du Soixantième

    Thursday May the 12th at 5:00 pm Salle du Soixantième

    Talent disponible / Talent available :

    Albert Serra

     

    Entretiens en français, espagnol et anglais / Interviews in French,spanish & english  :

    Vendredi 20 mai entre 14h30 et 18h30

    Friday May the 20th between 2:30pm and 6:30pm

     

     

    Sélection Officielle - En compétition

    Official selection - In competition

     

     

    RESTER VERTICAL / STAYING VERTICAL

    un film de Alain Guiraudie / a film by Alain Guiraudie

    Presse Internationale / International press

     

    Léo est à la recherche du loup sur un grand causse de Lozère lorsqu'il rencontre une bergère, Marie. Quelques mois plus tard, ils ont un enfant. En proie au baby blues, et sans aucune confiance en Léo qui s'en va et puis revient sans prévenir, elle les abandonne tous les deux. Léo se retrouve alors avec un bébé sur les bras. C'est compliqué mais au fond, il aime bien ça. Et pendant ce temps, il ne travaille pas beaucoup, il sombre peu à peu dans la misère. C'est la déchéance sociale qui le ramène vers les causses de Lozère et vers le loup.

     

    Filmmaker Leo is searching for the wolf in the south of France. During a scouting excursion he is seduced by Marie, a free-spirited and dynamic shepherdess. Nine months later she gives birth to their child. Suffering from post-natal depression and with no faith in Leo, who comes and goes without warning, Marie abandons both of them. Leo finds himself alone, with a baby to care for. It's not easy, but deep down, he loves it. Through a series of unexpected and unusual encounters, struggling to find inspiration for his next film, Leo will do whatever it takes to stay standing.  Alain Guiraudie follows Stranger by the Lake with this intimate, heart-stopping tale set amidst a wilderness in which secret desires are revealed.

     

    ventes internationales / International sales : Wild Bunch

     

    Projection de presse / Press screening :

    Jeudi 12 Mai à 8h30 Grand Théâtre Lumière

    Thursday May the 12th  at 8 :30 am Grand Théâtre Lumière

     

    Projection Officielle / Official screening:

    Jeudi 12 Mai à 22h30 Grand Théâtre Lumière

    Thursday May the 12th at 10 :30 pm Grand Théâtre Lumière

     

    Séance du lendemain / Repetition screening:

    Vendredi 13 Mai à 11h30 Salle du Soixantième

    Friday May the 13th at 11 :30 am Salle du Soixantième

     

    Talents disponibles / Talents available :

    Alain Guiraudie, India Hair & Damien Bonnard

     

    Entretiens en français / Interviews with French speaking media :

    vendredi 13 mai entre 10h00 et 13h00

    Friday May the 13th between 10 :00 am and 1 :00pm

     

    Entretiens en anglais / Interviews with English speaking media :

    samedi 14 mai entre 10h00 et 13h00 & dimanche 15 mai entre 14h00 et 17h00

    Saturday May the 14th between 10 :00 am and 1 :00pm

    Sunday May the 15th between 2 :00 pm and 5 :00 pm

     

     

    Sélection Officielle - Cannes Classic

    Official Selection - Cannes Classic

    en compétition pour la Caméra d'Or

    In competition for the Camera d'Or

     

     

    MIDNIGHT RETURN : THE STORY OF BILLY HAYES AND TURKEY

    un film de Sally Sussman Morina / a film by Sally Sussman Morina

    Presse française et internationale / French & International press

     

    Après son ingénieuse évasion d'une prison turque en 1975, Billy Hayes fut accueilli en héros lorsqu'il rentra chez lui. La célébrité fut instantanée et en moins d'un semaine il avait déjà vendu les droits de son histoire pour des adaptations en livre et en film.

    Dès sa projection au Festival de Cannes 1978, Midnight Express a marqué les esprits. Le film s'est imposé dans l'histoire du cinéma aussi bien comme un succès artistique que financier et il fait désormais partie de la pop culture. Mais son impact le plus durable fut sur les Turcs du monde entier qui accusèrent Billy Hayes de diffamer la Turquie et son peuple. Afin d'apaiser sa conscience, Billy tenta un rapprochement avec la nation turque, mais l'entrée dans le pays lui fut refusée. Ce n'est que lorsque qu'il reçoit l'invitation d'une source inattendue qu'il retourne en Turquie pour faire face à ses propres démons ainsi qu'à une nation toujours hantée par le film . 

     

    After his ingenious escape from a Turkish prison in 1975, Billy Hayes arrived home to a hero's welcome, instant celebrity and within a week had a book and movie deal for his story.  From the moment it stunned the world at the Cannes Film Festival in 1978, Midnight Express cemented its place in film history as an artistic and financial success, before becoming an indelible part of pop culture.  But its lasting impact has been on Turkish people worldwide who still condemn the film as racist and blame Billy Hayes for defaming them and their country. Despite warnings from family and friends, Billy returns to Turkey and faces a nation still haunted by the film and his own demons.

     

    ventes internationales / International sales : The Film Sales Company

     

    Projection unique : mardi 17 Mai à 20h30 Salle Buñuel

    Single screening : Tuesday May the 17th at 8 :30 pm Buñuel Theater

     

    Talents disponibles / Talents available :

    Sally Sussman Morina & Billy Hayes

     

    Entretiens en anglais et en français / Interviews in English and in French

     

    mercredi 18 mai entre 10h00 et 13h00 & 14h00 et 17h00

    Wednesday May the 18th between 10:00 am and 1 :00 pm & 2 :00pm and 5 :00 pm

     

    DIRECTORS' FORTNIGHT

     

     

    RAMAN RAGHAV 2.0 / PSYCHO RAMAN

    un film de Anurag Kashyapa film by Anurag Kashyap

    Presse Internationale / International press

     

     

    Mumbai.

    Ramana tue, en série.

    Raghavan, jeune policier n'a qu'une obsession, arrêter le criminel.

    La chasse est lancée. Mais les crimes ne cessent de se multiplier.

    Le destin de ces deux hommes semble être plus qu'à jamais lié.

     

    Mumbai.

    Ramanna is a serial killer fascinated by an infamous psycho from the 60's.

    Raghavan is a rookie, borderline cop.

    They fight ruthlessly. But who is the hunter and who is the prey ?

     

    ventes internationales/ International sales : Stray Dogs

     

     

    Projection de presse / Press screening :

    lundi 16 Mai à 8h45 Théâtre Croisette

    MondayMay the 16th Théâtre Croisette

     

    Projection Officielle / Official screening :

    lundi 16 Mai à 18h45 Théâtre Croisette

    Monday May the 16th at 6:45pm Théâtre Croisette

     

     

    Talents disponibles / Talents available :

    Anurag Kashyap, Nawazuddin Siddiqui &Vicky Kaushal

     

    Entretiens en anglais / Interviews in English

    lundi 16 mai entre 11h45 et 13h30 et  mardi 17 mai entre 10h00 et 12h00

    Monday May the 16th between 11 :45 am and 1 :30 pm &

    Tuesday May the 17th between 10 :00 am and 12 :00 pm

     

     

    La Fabrique des Cinémas du Monde

    JIA ZHANG KE, parrain

    Jia Zhang Ke,  Patron

    Presse française et internationale / French and International Press

     

    La Fabrique des Cinémas du Monde est un programme qui vise à soutenir l'émergence de la jeune création des pays du sud sur le marché international.

    Jia Zhang-Ke est le parrain de la Fabrique des Cinémas du Monde 2016. À travers ce choix, l'Institut français a souhaité réaffirmer son attachement à la diversité culturelle et au dialogue des cultures qui sont au coeur de son action.

    L'Institut français a pour mission d'assurer la promotion des artistes, des idées et des œuvres, de la langue française et des industries culturelles et créatives, tout en favorisant les échanges artistiques et les rencontres entre les professionnels.

     

    Jia Zhang-Ke is the 2016 patron of the Fabrique des Cinémas du Monde. This choice shows the Institut français's commitment to cultural diversity and dialogue, which are central to its activities.

    Filmmaker Jia Zhang-Ke follows in the footsteps of the 2015 patron Claire Denis. Jia has won many awards at Cannes and is a favourite with the French public. He will support the directors and producers taking part in the Fabrique des Cinémas du Monde at Cannes by helping them to develop and finalise their first and second feature film projects.

    The Institut français aims to promote artists, ideas, artworks, the French language and  creative cultural industries, while supporting artistic exchanges and meetings between professionals.

    Talents disponibles / Talents available :

    Jia Zhang Ke

    &

    les invités de la Fabrique des cinemas du monde /the directors from La Fabrique des cinémas du monde

    Pocas Pascoal (Angola)

    Imam Hasanov (Azerbaidjan)

    Maya Da-Rin(Brésil/ Brazil)

    Gustavo Fallas(Costa Rica)

    Mohamed Siam(Egypte/Egypt)

    Tinatin Kajrishvili(Georgie/Georgia)

    Massoud Bakhshi (Iran)

    Alaa Eddine Aljem(Maroc/Morocco)

    Carlo Francisco Manatad ( Philippines)

    Tapiwa Chipfupa (Zimbabwe)

     

     

    Entretiens en anglais et en français / Interviews in English and in French

    vendredi 13 mai entre 14h30 et 17h00

    Friday May the 13th between 2 :30 pm & 5 :00 pm

Toute l'info avec 20minutes.fr, l'actualité en temps réel Toute l'info avec 20minutes.fr : l'actualité en temps réel | tout le sport : analyses, résultats et matchs en direct
high-tech | arts & stars : toute l'actu people | l'actu en images | La une des lecteurs : votre blog fait l'actu